La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.
动物陆地上
分布不均。
La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.
动物陆地上
分布不均。
Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.
这样结果将会加剧全球收支不平衡。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户调日益扩大,造成调整混乱
危险,令人感到关切。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可法是采
循序渐进
办法,处理这些
调
调整工作。
L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.
其中之一关系到全球经常项目衡
持续积累。
Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.
如果不能有条不紊地理顺这类衡,可能就会
去大部分当前
增长势头。
Il convient de remédier au déséquilibre entre les ressources de base et les autres ressources.
核心资源与非核心资源之间衡问题必须得到解决。
Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.
全球不平衡扩大令人担忧。
Là aussi, on continue à constater un déséquilibre entre les sexes dans la hiérarchie.
各级文职部门中,也同样存
性别差异。
Ce déséquilibre met en lumière la nécessité d'élaborer des stratégies sexospécifiques appropriées.
这种不平衡就要求有针对性别适当战略。
Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.
除了关于安哥拉小型紧急呼吁外,其他呼吁获得
资金不超过40%。
Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.
传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存。
Ce déséquilibre traduit en fait une régression dans ce domaine vital.
实际上,这是该重要领域中倒退。
Les Africains demandent un siège permanent pour la région afin de corriger un déséquilibre historique.
非洲要求是给非洲地区一个常任理事席位,以纠正历史造成
一种不平衡状况。
Le déséquilibre entre les sexes est le plus important dans les disciplines concernant la santé.
卫生专业性别不均衡状况最为严重。
On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.
据了解,宇航员空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。
Les déséquilibres affectant la répartition de l'aide doivent être corrigés.
援助分配不均衡问题需要得到解决。
Il fallait donc explorer ce qui pouvait être fait pour remédier à ce déséquilibre.
挑战就于探索如何纠正这种不平衡。
Ces chiffres font apparaître un déséquilibre de la répartition hommes-femmes du personnel enseignant.
上述比例说明,教育领域中男女教师分布不均衡。
Les risques que constituaient les déséquilibres mondiaux étaient eux aussi un sujet de préoccupation.
全球收支不平稳引起风险也令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false